Вопросительная частица mı всегда ставится ПОСЛЕ того слова, к которому относится. Пишется отдельно. Частица имеет четыре варианта в зависимости от того, какая в предшествующем слове последняя гласная буква (т.е по закону гармонии гласных)
a/ı —- mı?
e/i —- mi?
o/u — mu?
ö/ü — mü?
Bu kitap mı? – Это книга?
Bu kalem mi? – Это ручка?
Bu pilot mu? – Это пилот?
Bu ütü mü? – Это утюг?
Вопросительная частица ставится к любому члену предложения. Фразовое ударение падает на слово, после которого она идет. Для удобства перевода предложений на начальном этапе я советую вместо частицы mı ставить частицу «ли». Вот смотрите, о чем я:
Bu kırmızı kutu — Это красная коробка
Bu mu kırmızı kutu? – Это (ли) красная коробка?
Bu kırmızı mı kutu? – Это красная (ли) коробка?
Bu kırmızı kutu mu? – Это красная коробка (ли)?
Если вы заметили, то мы задавали вопросы про нечто третьего лица единственного числа. Но ведь можно задавать вопросы другие, например: Ты ученик? Вы пилоты?
В этих случаях к частице mı прибавляются личные аффиксы сказуемости (которые мы уже выучили в первом уроке) по закону гармонии гласных. Смотрите, как это происходит:
Ben doktorum – Ben doktor muyum? (две гласных подряд быть не может, поэтому появляется «прокладка» y)
Sen pilotsun — Sen pilot musun?
Biz güzeliz — Biz güzel miyiz? (две гласных подряд быть не может, поэтому появляется «прокладка» y)
Siz öğrencisiniz – Siz öğrenci misiniz?
Ответ на вопрос с частицей mı4
При положительном ответе на такой вопрос, используйте слово Evet (да)
Bu masa mı? Это стол (ли)?
Evet, bu masa. Да, это стол.
Sen doktor musun? Ты доктор (ли)?
Evet, ben doktorum. Да, я доктор!
При отрицательном ответе на вопрос используйте слово Hayır (нет) и отрицательную частицу değil (читается как «дэиль») , которая стоит после слова, которое отрицает, и принимает на себя личные аффиксы сказуемости, когда необходимо.
Запомните, что отрицание с değil используется ТОЛЬКО с существительными, прилагательными и числительными. С глаголом все немного по-другому.
Bu masa mı? Это стол (ли)?
Hayır, bu masa değil. Нет, это не стол.
Hayır, bu masa değil, sandalye Нет, это не стол, а стул.
Sen doktor musun? Ты доктор (ли)?
Hayır, ben doktor değilim. Нет, я не доктор.
Hayır, ben doktor değilim, öğrenciyim. Нет, я не доктор, я студент.
Например:
- sandalye – стул
garson – официант