Задание 3. Диалог c вопросительной частицей

Прослушайте диалог, следя по тексту, постарайтесь понять, о чем идет речь. Чуть ниже будет дано разъяснение.

Melih: Merhaba, anne!

Anne: Merhaba, oğlum! Hoş geldin!

Melih: Hoş bulduk, anneciğim

Anne: Nasılsın?

Melih: Çok iyiyim, ya sen?

Anne: Bu ne?

Melih: Bu bir kutu…

Anne: Melih, lütfen, bu kutu mu? Bu ne?

Melih: Bu bir kedi!

Anne: Kedi mi???

Melih: Evet, evet, kedi! Bu bir…sürpriz!

 

 

 

 

 

Вы, наверное, поняли, что разговаривает мама и ее маленький сынок, который устроил ей прекрасный сюрприз.

 

Сынок стучится в дверь, мама открывает и он здоровается. Она отвечает: Merhaba, oğlum! (здравствуй, мой сынок).Hoş geldin (заходи/ добро пожаловать)! Турки всегда говорят Hoş geldin, когда к ним кто-то приходит (в гости, или просто с улицы в дом заходят), это наше «добро пожаловать». Но в отличие нашего «спасибо», гости на это отвечают Hoş bulduk(нам приятно, что зашли). Тоже всегда. Это форма вежливости, обязательно ее запомните! Вот и Мелих тоже говорит: Hoş bulduk, anneciğim (мамочка моя). Затем они расспрашивают друг у друга, как их дела, и тут мама слышит подозрительное мяуканье! Bu ne?  спрашивает она, не веря своим ушам. Малыш из-за спины достает коробку: Bu bir kutu…(это коробка) Но мама понимает, что не все так просто! Melih, lütfen (пожалуйста). Bu kutu mu? Bu ne?(это коробка? что это?) снова спрашивает она, словно еще не догадалась. И Мелих «раскалывается»: Bu bir kedi! (кошка). Мама не верит: Kedi mi? (это кошка?)

Да, да, кошка! – убеждает ее Мелих – Bu bir sürpriz!!!(это сюрприз)